Andrzej Wodzianicki
Welcome to my personal page.
As the name implies, it is about things that are personal to me.
Thus, if you click
here
you will find a pictorial tribute to my father, Adam Wodzianicki, who
passed away in January of 1997. He was a lawyer and an honest man
at that which, personally, I think is rather extraordinary. Aside from
the fact that he was my father, he was a very exceptional man in his own
right. As you may guess, we were quite close, and his passing was to
me of great personal significance.
If you click here
you will find some of my very own art work, if you can call it that.
Whatever you call it, this stuff is creative expression and is pretty
personal as well, so it properly belongs here. It is unconventional,
so proceed with caution and refrain from drawing far reaching conclusions
about me. Anyway, this phase is over and I no longer indulge in
idle doodling.
This link
will take you to the work of my favorite American poet, Michael Niemiec.
Michael just happens to be a personal friend of mine.
I am a writer by internal necessity. I like to write on very esoteric,
abstract and philosophical subjects. Writing is to me more than a personal
hobby, it is actually a private passion (personal, if you will).
You may read some of my writings by clicking on
Foundation for the Common Core
which features excerpts from my larger work entitled In Search of the
Common Core.
I would like to spend more time writing, but the drudgery of having to
secure survival takes me away from all creative endeavor. If you wish
to support my work with generous financial donations email me to make arrangements.
You can rest assured that your funds will be graciously accepted and put
to good use.
Beyond things personal...
On the business side of things, contact me if you are in need of most
exacting, top notch translations either from or into English of Polish,
Russian, Spanish or Chinese. Between myself and a few time tested associates
- all professional translators - we can provide you with the very best in
legal, business and literary translations. You will be very pleased with
the results. Email for a quote to
Translations@cmncore.org
All thoughtful questions and /or comments should be emailed to at
Feedback@cmncore.org
. They will be given careful consideration and replied to, time permitting.
All hate mail, flaming and spamming should be directed to
trashdump@somewhere.else
LEGAL NOTICE: After careful deliberations it is hereby declared that due to the considerations to be taken under advisement the subject matter thereof may be induced to commit the entirety of the stated facts as they relate to the aforementioned, to wit, by means of the interim sanctions, it is hereby provided, that the foregoing purports to be taken as such in reference to what is deemed sufficient to overcome that which in the foreseeable future, conceivably, although not necessarily may be represented or otherwise alleged in a manner to be determined in light of the aforementioned, which, as further agreed, inasmuch as the accompanying circumstances, notwithstanding any future contingencies or prior commitments may be considered highly relevant to said determination, given the range of extraneous factors, inclusive of litigation as one of the applicable courses of action, not by way of limiting the full spectrum of legal instruments, for all intents and purposes sufficient basis may be found to warrant a legal conclusion that requirement of compliance with said commitment be duly authorized and invoked in full force and that it shall remain binding and enforceable with respect to all parties, regardless of their financial status, political affiliations, contributions made to success of well placed personal friends, and close ties to eminencies larger than life, whether implied or express, unless voided in specific instance of it's applicability, as may be deemed necessary and appropriate at face value.
Likewise, in all other instances where empty verbiage is employed to create appearances that something intelligible is actually conveyed through sterile semantics replete with meaninglessly complex circular references to non-existent entities, all property, money and articles of value shall be properly transferred to and/or shall remain in control and possession of those who speaking with the authority of law profess to understand it in light most favorable to themselves, which invariably coincides with all that is judicious, prudent, reasonable and proper.
Copyright © 1997 - 2008 by Andrzej Wodzianicki